| Multicultural Services |
|
|
|
|
Australia has one of the most multicultural populations in the world, and a significant proportion of our population does not speak English fluently. Language barriers and lack of knowledge of the Australian health care system can be quite upsetting and isolating for these people. Cultural differences may also be challenging during treatment. A number of initiatives have been introduced to address this cultural and linguistic diversity (CALD) including:
The Cancer Council Victoria provides multicultural helplines for the following languages:
In the Personal Support category we also mention literature and phone support that is available in different languages. Multicultural Services is grouped into the following sub-categories: A range of different health programs and health workers may be available to support and advocate on behalf of Aboriginal and Torres Strait Islander people. These health workers may include Aboriginal Health Workers, Aboriginal Liaison Officers, Aboriginal Health Education Officers and Aboriginal Nurses. Some specialist services also provide GP and supportive treatment services. People should always be encouraged to seek support from family and friends. However there may also be a need to seek support from further afield - for people from CALD (Culturally and Linguistically Diverse) backgrounds there are community and ethnic support services. The concept of support may not be familiar to people from diverse cultural backgrounds. Also, it may not be considered appropriate to seek support outside of ones family. It is therefore important to fully understand what value an Ethnic Support Service may offer eg the opportunity to talk to someone who has experienced cancer and is from a similar ethnic background. It is important to raise any potential communication difficulties at the very first consultation with members of your treatment team. Involvement of family members, friends or other unqualified people to assist with interpreting is not wise. For various reasons family/friends may seek to censor or alter information, or their language skills may be inadequate. It is recommended that an interpreter is sourced through your treatment service whenever langauge difficulties are present. |
|
| Last Updated ( Sunday, 10 August 2008 09:43 ) |


